The Readers’ Guide
What’s in Issue 1113
| Serial | Who’s the prophet for the times: the scientist or the psychologist? To paraphrase a famous prophet: Who do you say it is? Philip Ekstrom, The Fate of Prophets, part 4; conclusion |
|---|---|
| Short Stories |
Halloween may bring howling demons. Brandon Wetherby, an accident victim, becomes a battlefield where a demon is resisted by head and hand. Charles C. Cole, Body Donor Daniel Galef ponders the plight of the existentially exiled in D.G.S.F.: Nowheresville, part 1; conclusion Dimensional Remnant recreates past universes for popular entertainment. In the process, D. Remnant raises a question: What was it like to exist before things were good? Jules, Outside the Situation Some politicians scarcely make it a secret that they would like to rule in a resuscitated Confederacy. They can be almost as ornery as Percival Uncus, the ghost in grey, who aims to drive modern, progressive leaders crazy with his practical pranks from yesteryear. Celine Rose Mariotti, The Governor’s Ghost New contributor Stephen Myer takes two knife-wielding brothers and the wife they share on a deadly pilgrimage. Copal, Copal, part 1; conclusion |
| Flash Fiction |
New contributor Michael T. Schaper depicts a scarecrow come to life to celebrate trick-or-treat and lets him go Out for the Evening. |
| Poetry | Bill Bowler, Full Speed Ahead |
| Short Poetry |
Edward Ahern, The Approaching Front |
Departments
| Welcome | Bewildering Stories introduces and welcomes Stephen Myer and Michael T. Schaper. |
|---|---|
| The Art Gallery |
Richard Ong, The Spook Tree Channie Greenberg, Unbounded Joy Alison McBain, Toddler Times, 1113 John D. Connelley, Happy Halloween A randomly rotating selection of Bewildering Stories’ art NASA: Picture of the Day Sky and Telescope, This Week’s Sky at a Glance |
Randomly selected Bewildering motto:
Randomly selected classic rejection notice:
Bewildering Stories’ official mottoes:
“Poems are not made with ideas; they are made with words.” — Stéphane Mallarmé
Ars longa, vita brevis. Rough translation: “Proofreading never ends.”
To Bewildering Stories’ schedule: In Times to Come
Readers’ reactions are always welcome.
Please write!

