The Readers’ Guide
What’s in Issue 653
Aboard the spaceship Lighthouse, a well-informed journalist interviews Dr. Weenie about experiments in expanded consciousness. They seem to involve little yellow pills...|
Bertrand Cayzac, Floozman in Space
Chapter 19: Set and Setting, part 1
Meni likes whales and dolphins well enough, but her real love is the deep sea and the mystery of the Aquarium island, Dioptra.
Elous Telma, Oikos Nannion
Chapter 5: Three Abyssal Sister Lakes
Frank wakes up in a hospital. He has many urgent questions. Where are his clothes? Where is Dippy? Where is his secret data? And who is Brunhilde Evans?
Terry R. Mirll, Karat Cake, part 5.|
Aaron follows Anini’s mirrored umbrella. He finds she considers him a kind of Schrödinger’s cat.
Bruce Pavalon, Space Girl Blues
Chapter 6: The Cat Came Back
Rani makes many sacrifices for her mother, brother, sister and their families. You’d expect them to appreciate her, wouldn’t you? Rudy Ravindra, Cash Cow, part 1; part 2; conclusion|
New contributor Sean Silleck takes David and Renee on a long hike into the wilderness, a trek that summarizes The Unhappy Life of an Ad Man, part 1; conclusion.
New contributor Kitley Wellington describes a friendly game on which rather unlikely stakes are wagered: Cricket in Surlingame, part 1; conclusion.
|Poetry||James Robert Rudolph, To Burn the Sky Yellow|
Edward Ahern, Ebb Tide|
New contributor Pushkar Bisht, On Your Returning
|Welcome||Bewildering Stories welcomes Pushkar Bisht, Sean Silleck, and Kitley Wellington.|
Challenge 650 Response: Elous Telma, Oikos Nannion and Science|
Challenge 653 remembers that “clothes make the man” and sees how Clothes Make the Space Alien, too.
Denny Marshall, Dormant Orchard|
Richard Ong, Twisted Mansion
A randomly rotating selection of Bewildering Stories’ art
NASA: Picture of the Day
This Week’s Sky at a Glance
Randomly selected Bewildering motto:
Randomly selected classic rejection notice:
Bewildering Stories’ official mottoes:
“Poems are not made with ideas; they are made with words.” — Stéphane Mallarmé
Ars longa, vita brevis. Rough translation: “Proofreading never ends.”
Readers’ reactions are always welcome.