Department header
Bewildering Stories

Bewildering Stories
Translations

Everything in green is a link.

page index
Chinese
Esperanto
French
German
Italian
Latin
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Tatar
Turkish

Chinese

Hongping Liu
Tibetan Pilgrimage (poem)
Blue Reverie (poem)

Esperanto

Jean de La Fontaine, La Cigale et la fourmi — La Cikad’ kaj la Formik’ : tr. Manfred Ratzlaff (poem)

French

Cyrano de Bergerac, L’Autre MondeThe Other World : tr. Don Webb (novel; English version only)
Jean-Michel Calvez
AfterlandAfterland (prose poem)
Un Jour sans neigeSnow, Sweet Snow...
Poème pour EmmaA Poem for Emma : tr. Don Webb
Bertrand Cayzac
FloozmanFloozman : with Don Webb (serial)
Floozman in Space : with Don Webb (novel; Engiish version only)
Chant de GabrielGabriel’s Lament : tr. Don Webb (poem)
Martin Kerharo, Dohani : Guerre — The Dohani War : tr. Zoe Belk (ch. 1), Don Webb (novel; English version only)
Jean de La Fontaine, La Cigale et la fourmiThe Cricket and the Ant : tr. Don Webb (poem)
Diana Pollin, La Boîte à tabac de TamerlanTamerlane’s Snuffbox
Arthur Rimbaud, Le Dormeur du val — tr. “The Sleeper in the Vale” by Don Webb (poem)
Pierre Ronsard
Quand vous serez bien vieille : tr. various (poem)
Sonnet pour HélèneSonnet for Helen, in Scots : tr. Kenneth Barclay (poem)
Sur la mort de MarieOn the Death of Marie : tr. Michael E. Lloyd (poem)

German

Kurd Lasswitz, Auf der SeifenblaseOn the Soap Bubble : tr. Noel Middleton
Frank Wedekind, Der GefangeneThe Prisoner : tr. Don Webb (poem)

Italian

Antonio Bellomi
L’ereticoThe Heretic
Gradi sataniciSatanic Degrees
Il GuaritoreThe Healer
Mistero InfinitoMystery Infinite
Scalo a Mariner PointPort of Call: Mariner Point
La sequenza spezzataThe Broken Sequence (excerpt)
Walther & Antonio Bellomi, Un’incredibile storia di NataleAn Incredible Christmas Story : with Kaelen Myril
Alessandro Cusimano, Vagabondaggi Nervosi — Nervous Wanderings (poem cycle)

Latin

Antonio Bellomi
Il GuaritoreSanator : tr. Valeria Bellazzi
Mistero InfinitoMysterium Infinitum : tr. Antonino Fazio, with Valeria Bellazzi

Portuguese

João Ventura
A PassagemPassing Away (prose poem)
Como Fausto não vendeu a almaA Faustian Unbargain
Eles...They... (drama)
Viagem no TempoRTFM, Especially Aunt Bessie’s

Romanian

Cristina-Monica Moldoveanu, Copilărie — Childhood Trifles (poem)

Russian

Liana Alaverdova
Beauty Queens (poem)
Before Work (poem)
Inventory of Things Left Behind (poem)
Mount Vernon (poem)
St. Patrick’s Day Parade (poem)
Konstantin Batiushkov, To My Friends : tr. Bill Bowler (poem)
Kir Bulychëv, Half a Life : tr. Bill Bowler (novella; English version only)
Natan Dubovitsky, Without Sky : tr. Bill Bowler (English version only)
Yelena Litinkskaya, The Artist : tr. Lydia Razran Stone
Farida Samerkhanova
My Second Death
Never Trust Witches
Ludmila Sharga, Un Ange à mon appel : tr. Maria Kazak (French and English versions only)
Tatyana Yankovskaya, If She Hadn’t Learned to Knit : tr. Michele A. Berdy

Spanish

Álfredo Álamo, Atom Jack and the Dreams Merchant : tr. Graciela Inés, with Don Webb (English version only)
Germán Amatto
Compartir un DestinoTo Share a Destiny : tr. Carmen Ruggero
Corazón de cartulinaCardboard Heart : tr. Carmen Ruggero
Prisionero de UróborosThe Prisoner of Uroboros : tr. Carmen Ruggero
Sergio Bayona, Grandfather’s Trip : tr. Adriana Alarco de Zadra
Bill Bowler, Ars PoeticaArte poético : tr. Carmen Ruggero (poem)
Claudia Cortalezzi, La PresaThe Prey : tr. Alejandra D’Atri
Francisco Ruiz Fernández, Strange Farewell : tr. Sandra Bayona (English version only)
Sergio Gaut vel Hartman, Naufrago de sí mismoThe Castaway : tr. Carmen Ruggero
Miguel Ángel López Muñoz, El Mundo EspecularThe Mirrored World : tr. Michael E. Lloyd
Pablo A. Nieto, ¿Qué nos depara el Universo?What Does the Universe Offer Us?
Carmen Ruggero
Coming to TermsAceptando la realidad (poem)
Así Nomás...And Just Like That (poem)
La cigarra y la hormiga — The Cicada and the Ant (folk tale)
Fernando Sorrentino
Un Libro EsclaracedorAn Enlightening Book : tr. Gustavo Artiles and Alex Patterson
Cosas de ViejaA Question of Age : tr. Michele McKay Aynesworth
Gustavo Valitutti
El Retrato del CarniceroThe Butcher’s Portrait : tr. Carmen Ruggero
La Bella DianaBeautiful Diana : tr. Carmen Ruggero
Los EinThe Ein : tr. Carmen Ruggero
Un hombre de palabraA Man of His Word : tr. Carmen Ruggero

Swedish

Claës Lundin, Oxygen och AromasiaOxygen and Aromasia : tr. Bertil Falk, with Don Webb (novel; English version only)
Harald Wägner, D:r Hardie från Chicago, Ill.Dr. Hardie : tr. Bertil Falk, with Don Webb

Tatar

Farida Samerkhanova, My Second Death : tr. Gulnaz Abdulvalieva

Turkish

Üzeyir Lokman Çaycı, Yine üstündeyim geçmişinJe suis encore sur le passé : French tr. Yakup Yurt — I Am Still Hovering Over the Past : English tr. Joneve McCormick (poem)

Return to top

To report corrections and updates, please e-mail the managing editor.

Copyright © 2010-present by Bewildering Stories

Home Page