Prose Header


El Anciano — The Old Man

by Gary Clifton


Señor José Juan Pablo García, having just exceeded ninety years, with failing eyesight, chronic deafness, only four teeth remaining and a serious hitch in his get-along had not yet begun to think of himself as old. Each day, he sat on a cider barrel beneath a sour apple tree next to the village of Santa Basura’s only water well, which had suddenly run almost totally dry two weeks before. Rafael Salcedo Ovilla, having arrived only three days ago, sat with him, each eking out barely enough water to survive until the next day.

Suddenly Rafael Salcedo Ovilla saw nine mounted, heavily armed men galloping up. He warned José Juan Pablo García, under God’s eye, to run. “¡Dio mio, José, Gringos vienen aqui! Corres, ahora!”

Run José would have but, alas, a man of ninety years with any semblance of a hitch in his get-along cannot run, no matter the incentive. Rafael fled into the deserted village, now vacant for need of water. José Juan Pablo García, a man of limited importance and infinite patience, with a hitch in his get-along, waited.

Texas Rangers, señor,” the leader gruffed in barely decipherable Spanish. Then demanding the whereabouts of a man José knew well, he barked, “¡Anciano! ¿Donde está Rafael Salcedo Ovilla?

José Juan Pablo García, normally a truthful man of no importance, didn’t care for the Gringo’s manner. He had no intention of betraying his companion, no matter the importance of the pursuer or how many helpers or guns he brought along. José replied that he didn’t know the man. “¿Quién sabe, Señor Policía?” He then realized no Ranger spoke adequate Spanish.

“A criminal far worse than Pancho Villa and Emilio Zapata combined, an animal who eats live chickens and often relieves himself in the middle of busy streets. One bad hombre,” growled the leader in English as he led his men away to the south.

José resumed sitting under the meagre shade of the sour-apple tree, sipping at the small cup of water he’d managed from the dying well. The day was warm, but a gentle southern breeze offered limited relief.

* * *

The following day, from the vacant houses, Rafael Salcedo Ovilla, soaked in sweat, covered with brown trail dust, and near death from thirst, staggered across the dusty village square waving a very large pistol. He demanded all the water, or he would kill José Juan Pablo García. “Anciano, dame el agua o tu mueres.

José handed over his nearly empty cup. The well is dry. ”No mas agua, señor.”

Rafael Salcedo Ovilla gulped the smattering of water, then snarled in Spanish, “I’m Rafael Salcedo Ovilla, mean as a polecat, smart as the Almighty, and in no mood for talk.” He held up a bulging valise: “Here is two hundred thousand dollars American. I had to rob a train and kill two men to get it. Now show me a place to hide my treasure, or I’ll have to blow off your useless, stupid old head.”

“As you know, señor, the well is nearly totally dry. If you lowered your trove on the rope, perhaps the Rangers would not think to look in a dry well.”

* * *

So, for the next two days, José Juan Pablo García sat with Rafael Salcedo Ovilla beneath the sour apple tree, guarding the valise of treasure hanging on a rope next to them. The weather turned for the worse, first inflicting a violent, massive thunderstorm, converting the terrain to a muddy quagmire. Then the temperature rose sharply, making existence optional. The rain, however, had allowed José to capture a full bucket of water. When José and Rafael finally dared to venture back to the sour apple tree from the shelter of the porch of Madame Lometa’s former house of ill fame, the Rangers had been watching.

The nine Gringos, each mounted on a fine, large horse, charged down the empty former main street of the village of Santa Basura. “¡Policía Americano!” blurted Rafael Salcedo Ovilla as he ran for cover of the abandoned village homes. José Juan Pablo García, incapable of running anything more than his mouth, remained on the cider barrel.

Agua, Señor Anciano,” Demanded the Ranger boss, his white Stetson now brown with dust.

José handed up his precious bucket of rainwater, which the nine Rangers downed in seconds.

“We want Rafael Salcedo Ovilla. Now where is he?”

José, not a man of violence of any sort, aware that the Gringos probably had more than one rope and mortally terrified of them, said once more that he didn’t know. “¿Quién sabe, el Jefe?”

The Gringos fanned out, conducting a shanty-to-shanty search. By and by, one of the Gringos dragged Rafael Salcedo Ovilla down Main Street in the mud at the end of a rope.

“Ask him where he stashed the cash,” demanded the Gringo leader.

José studied Rafael closely, then asked him where he was from. “¿Donde vive, señor?”

“Laredo,” replied Rafael Salcedo Ovilla readily.

The Ranger Captain swallowed the bait, “We ride to Laredo for nothing, and we’ll hang him sure as Sunday. Ask him if he’d like to be hanged, Anciano.”

José Juan Pablo García again studied Rafael’s terrified face and asked in Spanish if he’d like to be set free with the money and a pardon. “El dice que eres un buen hombre.”

Sí, sí,” Rafael cried out.

The gruff Rangers circled José and Rafael, puzzled. “Whut the hell is he saying?” asked the leader.

José Juan Pablo García eyed the nearby rope, tethered to a lifetime of leisure, luxury — some place with plenty of water. He calculated the worth of Rafael Salcedo Ovilla and his threat of death if not given all the water. A decent man, José Juan Pablo García had always tried to do the right thing. Allowed loose on the public, Rafael García Ovilla would undoubtedly continue his miscreant ways.

“Captain, he says he’ll never tell you where the money is because the cowardly Rangers don’t have the cojones to hang him.”


Copyright © 2024 by Gary Clifton

Home Page