What’s in Issue 350
|Novel||In his borrowed role as the Nimrod’s captain, George Pike captures an enemy drone missile, which gives him an idea for a shortcut to Earth. Meanwhile, George is learning more about Captain von Vardy, who has led a momentous life so far: Gabriel S. Timar, The Hades Connection|
The La Figa bank appears to have surreptitiously cornered the market on the world’s treasure and is involved in illegal ativities. The mastermind appears to be Jenny Appleseed. But what is her motive? Bertrand Cayzac, Floozman : First Episode with Figs and Riesling
Walter Wobble witnesses untoward happenings while working at Paulie’s ristorante, but when he begins to tail Professor Mrak and Cynthia, events seem to take a sinister turn: Bill Bowler, The Bohemian
Harold thinks the new neighbors are strange, but who’s really the strange one in this story? Lee Gimenez, The Next Door Neighbors.|
Nadia is involved with some ladies who have plans for her — and a very colorful way of speaking: Diana Pollin, The Princess of Brighton Beach.
Why would anyone willingly come to Stalingrad in the depths of the winter war? Catfish Russ, A Morsel Off the Spit.
Anthony Theophrastus rabbit and his friend Cantankerous Henry discover a mysterious edible: Channie Greenberg, That Thermochromic Element.|
Which is the most colorful: the shoes, the saleslady, or the customer? Ron Van Sweringen, Big Shoes for a Big Girl.
|New contributor Marta T. Coppola, Because My Mouth|
|Bertrand Cayzac and Don Webb discuss The Flight of Jenny Appleseed.|
|Challenge||Challenge 350 discovers it’s not in the fire after all. The Fat Is in the Freezer.|
|Letters||Danielle L. Parker, Reviewing Books at Bewildering Stories|
|D. A. Madigan, Time Watch excerpt|
A randomly rotating selection of Bewildering Stories’ art|
NASA: Picture of the Day
Earth Observatory Picture of the Day
Randomly selected Bewildering motto:
Randomly selected classic rejection notice:
Bewildering Stories’ official mottoes:
“Poems are not made with ideas; they are made with words.” — Stéphane Mallarmé
Ars longa, vita brevis. Rough translation: “Proofreading never ends.”
Readers’ reactions are always welcome.
Copyright © August 24, 2009 by Bewildering Stories