Department header
Bewildering Stories

The Readers’ Guide

What’s in Issue 464

Novel Katia figures that Cyr knows more than he’s told her about teleportation:
euhal allen, The Bridge: a New Beginning
Chapter 2: Collusion, part 2
Novellas Omar is captured and taken to the natives’ camp in the mountains. Tiger picks up his telepathic trail and follows him:
Bill Bowler, The Shepherd of Zakhbaal
Chatper 5: Contact, part 1; part 2

Unbeknownst to Michael, his implant has been channeling 1950’s television to Birdland. Dr. Steve keeps Michael confined to quarters on account of protests taking place outside: Faith H. Goble, Birdland, chapter 5
An emissary needs fleet feet and stamina. A photographic memory can also come in handy when waylaid by a talking snake who wants to have a little fun: Sean Hower, The Runner, part 1; part 2; conclusion.

A primordial ooze in Antarctica might take explorers back to a state before language and consciousness: Cheryl W. Ruggiero & Susan A. Hagedorn, Stuff of Dreams, part 1; conclusion.
A couple flee a nightmare catastrophe. One of them doesn’t make it to safety: Kate Osias, The Soundless Ones.
Poetry Alessandro Cusimano, Our Lady of Bohemia — Nostra Signora di Boemia
Mary B. McArdle, A Sonnet to Winter
Mariah B. Sells, A Memory Within a Memory
New contributor Lindsea L. Hutchinson, Half Full
A quaint fixture of a provincial town turns deadly: Sandra Crook, The Rag and Bone Man.
Essay Who or what is assigned the duty of preserving species? Boghos L. Artinian, The Custody of Genomes.


Welcome Bewildering Stories welcomes Susan A. Hagedorn and Lindsea L. Hutchinson.
Challenge Challenge 464 Say Who?
The Reading
KJ Hannah Greenberg, A Bank Robber’s Bad Luck with His Ex-Girlfriend, excerpt
The Art
A randomly rotating selection of Bewildering Stories’ art
NASA: Picture of the Day
Sky and Telescope, This Week’s Sky at a Glance

Randomly selected Bewildering motto:

Randomly selected classic rejection notice:

Bewildering Stories’ official mottoes:

“Poems are not made with ideas; they are made with words.” — Stéphane Mallarmé
Ars longa, vita brevis. Rough translation: “Proofreading never ends.”

To Bewildering Stories’ schedule: In Times to Come

Readers’ reactions are always welcome.
Please write!

Return to top

Return to the issue index

Copyright © January 30, 2012 by Bewildering Stories

Home Page