The Readers’ Guide
What’s in Issue 726
Detective Davis McCoy is enjoying the Dallas summertime. He plays a comical role in making an easy arrest and hangs out with friends. But he makes a big mistake: he gets complacent.|
Gary Clifton, The Dead Bin
|Novella||Cricket continues her journey with Smidge across country. She has only one temporary mishap before reaching Aunt Vera’s home: Edna C. Horning, God Has One, Too.|
Young Danny Wilson moves from school to school almost yearly. He can’t afford to make friends. Others like him are lonely, too, They tend to collect for lunch in a school cafeteria that others can’t see:
Roy Dorman, The Lunch Lady, part 1; conclusion.|
New contributor Shawn Jacobson depicts an alternate history in which space aliens have colonized the U.S. west of the Great Plains. Young Bill hears about the mysterious “Spirit People” from his Uncle Carl, and a chance meeting with two his own age convinces Bill he would like to get to know them: On Memory Lanes, part 1; conclusion.
|When the boss wants a coat, employee relations can get in the way: Sameer Kulkarni, A Coat for the Chief.|
Mike Acker, Midnight Thief|
Douglas Young, Delphia
Ronald Linson, Schoolgirl Commando|
New contributor Fabrice B. Poussin, Dante Dream
|Bewildering Stories speculates about The Curiosity Gene.|
|Welcome||Bewildering Stories welcomes Fabrice B. Poussin.|
Challenge 725 Response sets about Opening the Dead Bin.|
Challenge 725 Response follows Cricket on the Road.
Challenge 726 wants Future Fries With That.
Special Challenge 726 considers problems in Midnight Engineering.
Alison McBain reviews Kristan Higgins, In Your Dreams.|
Matt Spencer, The Night and the Land excerpt
Crystalwizard, Schoolgirl Commando|
A randomly rotating selection of Bewildering Stories’ art
NASA: Picture of the Day
This Week’s Sky at a Glance
Randomly selected Bewildering motto:
Randomly selected classic rejection notice:
Bewildering Stories’ official mottoes:
“Poems are not made with ideas; they are made with words.” — Stéphane Mallarmé
Ars longa, vita brevis. Rough translation: “Proofreading never ends.”
Readers’ reactions are always welcome.