The Readers’ Guide
What’s in Issue 959
Novel |
Government agents close in on Jim-Jam and record some of his trafficking. Jim-Jam’s benefactors at the Maharishi University of Management and at the Montana Great Falls College of Technology charge him with fraud. Mom becomes despondent, believing that her dear child will be jailed. Records have surfaced from Jim-Jam’s visits to Atkins, when the two spoke of ways to build and use dodgy weapons. Channie Greenberg, The Ill-Advised Adventures of Jim-Jam O’Neily
Chapter 19: Privation
|
---|---|
Novella |
Sam, Triss and Chelle meet for the first time in five years. Their purpose is open to discussion until Sam produces an extraordinary artifact: a remnant from a long-lost treasure ship, the Spero. Nemo West, The Lost Wreck of the Spero
Chapter 1: An Auspicious Relic
|
Short Stories |
Rattlebone dates from the time of Merlin, and he knows spells from the magician’s Grimoire, which includes at least one that is very important for today’s Britain:
Cleveland W. Gibson, Captain Rattlebone, part 1;
conclusion. New contributor Pat O’Malley takes a group of tourists and secret agents on a museum tour to visit the dusty contraption created by the Godsmith. |
Short Poetry |
Shauna Checkley, These Lesser-Known Eves |
Essay | Experiments in microbiology imply that our UFO abductions may be a bigger deal than we think: Boghos L. Artinian, Unidentified Swimming Objects. |
Departments
Bewildering Stories introduces and welcomes Pat O’Malley. | |
Challenge | Challenge 959 finds itself activating Talismans of Ambiguous Fortune. |
---|---|
The Reading Room |
Anthony David Vernon, Assumption of Death excerpt |
The Art Gallery |
Richard Ong, Arboreal Bloodline Channie Greenberg, Stars 2 A randomly rotating selection of Bewildering Stories’ art NASA: Picture of the Day Sky and Telescope, This Week’s Sky at a Glance |
Randomly selected Bewildering motto:
Randomly selected classic rejection notice:
Bewildering Stories’ official mottoes:
“Poems are not made with ideas; they are made with words.” — Stéphane Mallarmé
Ars longa, vita brevis. Rough translation: “Proofreading never ends.”
To Bewildering Stories’ schedule: In Times to Come
Readers’ reactions are always welcome.
Please write!