The Readers’ Guide
What’s in Issue 1057
Novel |
Max Niemand gets important information from a friendly old client, Algis Lutkus. Now, Max must cozy up to police Lieutenant Mueller in order to proceed with the investigation of Moe Weinberg’s murder. Gary Inbinder, Chicago Max
Chapter 5: Back of the Yards
|
---|---|
Short Stories |
Even roaches can find it hard to be friendly. But the Great Log is there to listen and help. Franco Amati, The Great Log and the Roach New contributor Jared Buck introduces a sorcerer, Velmore, who is engaged by a tavern-keeper, Garno, to rid Garno’s tavern of rowdy, furniture-breaking patrons. Big problems: the magic spells seem to work either too well or not at all. I’ll See What I Can Do, part 1; part 2; conclusion New contributor M. M. Vaz depicts a happily married couple whose idea of Heaven might be Dinner at Castellanos, part 1; conclusion. |
Flash Fiction |
Even if a youngster is a wizard, he needs to learn the ways of the world before practicing magic. And that means he needs wizardly-wise parents. Charles C. Cole, Practical Enchantments |
Poetry | New contributor Howard Blaise, The Cairn Years |
Drama | When corporations are engaged in competitive bidding for a high-value contract, their employees should keep in mind an old adage: “Loose lips sink ships.” Michael E. Lloyd, Losing It |
Departments
Welcome | Bewildering Stories introduces and welcomes Howard Blaise, Jared Buck and M. M. Vaz. |
---|---|
Challenge |
Challenge 1056 Response discusses
A Space Alien’s Conjugation of “Shoot” Challenge 1057 finds advice in the Extramundane. |
The Art Gallery |
Richard Ong, Nocturnal Dream Channie Greenberg, Frenzies Ron Sanders, Points of View A randomly rotating selection of Bewildering Stories’ art NASA: Picture of the Day Sky and Telescope, This Week’s Sky at a Glance |
Randomly selected Bewildering motto:
Randomly selected classic rejection notice:
Bewildering Stories’ official mottoes:
“Poems are not made with ideas; they are made with words.” — Stéphane Mallarmé
Ars longa, vita brevis. Rough translation: “Proofreading never ends.”
To Bewildering Stories’ schedule: In Times to Come
Readers’ reactions are always welcome.
Please write!