The Readers’ Guide
What’s in Issue 720
Jackson Bain dresses in a faintly ridiculous costume to make his getaway. Jiri Lee provides stun rifles. Jackson and Jiri will need keen marksmanship and expert rocket-plane piloting to make their escape. Neither of them has both skills.|
Bill Kowaleski, Living Standards
Chapter 40: Evasive Measures
A secret cabal of oligopolist swindlers meet for dinner. One of their number appears with an ornate pocket watch bearing a supernatural curse. It’s one of those things you can neither keep nor get rid of. The game is afoot. What is to be done?|
Bryon L. Havranek, The Masterful Timepiece
Old, empty houses may be haunted by mournful regrets:
Patric Quinn, Sounds in the Dark.|
New contributor A. T. Sayre introduces a dead man whose mind is transferred to a replica of his former body. But who is he, really? And how can he know? He keeps insisting, I’m Not Robert, part 1; part 2; conclusion.
Twelve-year old George witnesses a catastrophe. Since his life is full of unsavory characters, he expects to be blamed for it, even hanged. What might help him escape the fate he fears?
Gary Clifton, Happy Jack.|
Are wildfire soot and atmosopheric pollution melting the world’s glaciers? If you want an “alternative” explanation, here’s one that makes about as much sense as any: Karin S. Heigl, Black Dragon — Schwarzdrache — Svarti Drekinn.
New contributor Sujoy Bhattacharya, The Flute|
Douglas Young, The Most Fabulous Flower of All
|Denny Marshall, Oort Cloud Bound|
|Welcome||Bewildering Stories welcomes Sujoy Bhattacharya and A. T. Sayre.|
|Challenge||Challenge 720 undertakes a case of Ghost Bust-In.|
|Alison McBain reviews Cindy O’Quinn, Dark Cloud on Naked Creek.|
Richard Ong, Black Dragon|
A randomly rotating selection of Bewildering Stories’ art
NASA: Picture of the Day
This Week’s Sky at a Glance
Randomly selected Bewildering motto:
Randomly selected classic rejection notice:
Bewildering Stories’ official mottoes:
“Poems are not made with ideas; they are made with words.” — Stéphane Mallarmé
Ars longa, vita brevis. Rough translation: “Proofreading never ends.”
Readers’ reactions are always welcome.